drag _ feet

口语·表示故意拖延或消极应对
例句
The team is dragging their feet on the project because they don't want to take on extra work.
典故来源 字面意为“拖着脚走”,源于人们不愿前行时故意放慢脚步的动作,比喻故意拖延或消极抵抗。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

drag [dræg]
vt. 拖拽;吃力地往前拉;拖地而行; vi. 沿地面拖动;落后;缓慢前进;打捞; n. 拖,拉;累赘;阻力;
feet [[fi:t]]
pl. 脚\\nn. 尺

🔤 同首字母习语

do something at the drop of a hat
毫不犹豫迅速行动
dead white European male
死去的白人欧洲男性。通常用来指代具有不可替代性的传统、价值观或思想。
drop in the bucket
沧海一粟,微不足道的贡献
duke it out
进行一场激烈的争论或竞争
do the dirty work
做脏活
dead duck
无用之人或事物,注定要失败或不受欢迎的人或事物
dead mens shoes
通过别人的离职或者去世获得职位或者成功的机会
dead and buried
已经结束或解决了,不可能再改变或复活
浏览全部英文习语 ›