爱憎分明
ài zēng fēn míng
四字成语
常用成语
📝 成语解释
憎:恨。爱和恨的立场和态度十分鲜明。
📚 出处
陈若曦《耿尔在北京》:“他很困惑,也很痛苦,想不到爱憎分明、坚强独立的小睛会怕人‘闲话’。”
🎯 相关成语(含成语中各字)
爱人以德
ài rén yǐ dé
爱人:爱护别人;德:德行。按照道德标准去爱护人。泛指对人不偏私偏爱,不姑息迁就。
爱之欲其生
ài zhī yù qí shēng
指喜欢一个人时总想叫他活着。指极度地凭个人爱憎对待人。
爱民如子
ài mín rú zǐ
旧时称赞某些统治者爱护百姓,就象爱护自己的子女一样。
憎爱分明
zēng ài fēn míng
憎:恨。恨什么,爱什么,界限清楚,态度鲜明。
文章憎命
wén zhāng zèng mìng
憎:厌恶。文章厌恶命运好的人。形容有才能的人遭遇不好。
分星拨两
fēn xīng bō liǎng
犹言斤斤计较。
镜破钗分
jìng pò chāi fēn
比喻夫妻失散、离异。
暗斗明争
àn dòu míng zhēng
暗里明里都在进行斗争。常形容尽力争权夺利。